爱知行欢迎联合国儿童权利委员会关于中国儿童权利的结论性意见
对感染艾滋病或受艾滋病影响儿童的歧视必须终止,血液污染受害艾滋病感染儿童必须得到赔偿
北京爱知行研究所 2013年10月18日发布
(参与2013年10月18日讯)2013年9月26-27日,联合国儿童权利委员会对中国政府履行联合国儿童权利公约的情况进行了审议。日前,儿童权利委员会发布对中国政府履行儿童权利公约审议情况的结论性意见,要求中国政府进一步落实儿童权利公约精神,保护中国儿童的权利。结论性意见原文,参见附件。
北京爱知行研究所很高兴地获悉,儿童权利委员会对中国儿童权利审议的结论性意见多次提到感染艾滋病儿童和受艾滋病影响儿童的权利保障问题。24页的结论性意见提出102个意见,需要中国政府进一步落实。其中,结论性意见在涉及"非歧视"议题的第二十四条和第二十五条提出:
第24条:委员会进一步关注对残障儿童、流动工人的儿童、难民和寻求避难的儿童、感染艾滋病儿童或受到艾滋病影响儿童长期受到的歧视,特别是在教育、住房、保健和其他社会服务上遭遇的歧视。
第25条:委员会进一步建议,中国大陆明确和消除各种形式对残障儿童、流动工人的儿童、难民和寻求避难儿童、感染艾滋病儿童或受到艾滋病影响儿童的歧视,包括在教育、健康和社会服务上的歧视。
Non-discrimination
24. The Committee is further concerned about the persistence of discrimination against children with disabilities, children of migrant workers, refugee and asylum seeking children, and children infected with or affected by HIV/AIDS, particularly in relation to education, housing, health care and other social services.
25. It further recommends that mainland China identify and eliminate all forms of discrimination, including in education, health and social services against children with disabilities, children of migrant workers, refugee and asylum-seeking children and children infected with or affected by HIV/AIDS.
委员会在结论性意见第六十三条特别关注了因输血而感染艾滋病儿童的权利。
第六十三条:委员会深深地关注中国大陆数千名儿童因不安全疫苗注射和输血而导致儿童死亡、艾滋病病毒感染、严重疾病或伤残的情况。委员会进一步关注到,许多死亡或受害儿童的家人没有得到任何赔偿和救济,并且通过母婴传播艾滋病的情况在上升,而感染艾滋病的儿童或受到艾滋病影响的儿童缺乏免费的医疗和保健服务。委员会也注意到,中国大陆官方缺乏对上述事故中受害儿童数字的统计,也不了解他们现在的情况。
63. The Committee is deeply concerned about unsafe vaccinations and blood transfusion, which resulted in deaths, HIV infection and serious illness or disablity of thousands of children across mainland China. It is further concerned that many families of children who died or were seriously affected have not received any redress, that there is an increase in mother to child transmission of HIV/AIDS and that children infected or affected by HIV/AIDS lack free treatment and health care. It also notes with concern the lack of official statistics on the number of children affected in these incidents or on their current situation in mainland China.
委员会在结论性意见第六十五条第三款强烈要求中国大陆,根据中国政府给儿童权利委员会的书面答复意见所说的那样,有效地落实中央政府关于给艾滋病感染儿童和孤儿提供免费抗艾滋病药物、免费教育和每月600元(95美元)生活补助的政策。
65. The Committee strongly recommends that mainland China:
(coffee) Effectively implement the central government's policy of providing HIV-infected children and orphans with free anti-HIV drugs, free schooling and a minimum monthly subsidy of 600 yuan ($95), as reported in its replies to the Committee (CRC/C/CHN/Q/3-4/Add.1);
结论性意见第六十九条建议政府确保普遍提供综合的青少年健康服务和心理社会支持,改善青少年的知识和意识,包括在学校提供性和生殖健康教育、生活技能教育,预防毒品滥用,向学生们提供健康服务,包括对青少年敏感和保密的咨询和保健服务。
69. The Committee recommends that in all areas under its jurisdiction, the State party ensure the widespread provision of comprehensive adolescent health services and psychosocial support and improve awareness and knowledge, including by providing sexual and reproductive health education in schools and life skills education on the prevention of substance abuse, and to introduce school health services, including youth-sensitive and confidential counselling and care.
北京爱知行研究所欢迎联合国儿童权利委员会上述结论性意见。爱知行长期关注中国艾滋病和儿童权利,特别是因为血液污染受害艾滋病人家庭的孩子的权利情况。2012年11月中旬,爱知行联合多家关注艾滋病和儿童权利的民间组织向联合国儿童权利委员会递交中国艾滋病和儿童权利民间报告,并于委员会审议前夕,更新了中国艾滋病和儿童权利状况的最新进展情况,参见附件。不仅如此,爱知行也通过政府信息公开途径,推动中国中央和地方政府落实给感染儿童和受艾滋病影响儿童的福利政策。
北京爱知行研究所承诺,我们将继续监督中国政府落实联合国儿童权利公约精神、监督中国政府落实中国儿童发展纲要和相关受艾滋病影响儿童的福利政策情况。我们将监督中国政府落实联合国儿童权利委员会对中国儿童权利审议的结论性意见,特别是相关艾滋病和儿童权利的条款。
参与首发,转载请注明出处。(www.canyu.org)
没有评论:
发表评论